Viks McKeating RSLI
BSC (Hons) Behavioural Sciences, PG Dip BSL/English Interpreting
NRCPD Reg No.
Terms and Conditions
Terms & Conditions (effective from 25th May 2023)
Bookings are undertaken subject to and upon the following terms and conditions unless specifically agreed otherwise in writing.
Contracts are made between Viks McKeating (“the Interpreter”) and the purchaser of her services (“the Purchaser”).
The Interpreter shall provide the services requested by the Purchaser at the agreed times and venue, for either the Purchaser or a third party (“the Client”).
Fees will be quoted and agreed prior to the booking.
Fees will be based upon the agreed ‘call out fee’ for the specified location and times (inclusive of break periods). Should the assignment last longer than the agreed times, additional fees will be charged by the hour.
A supplementary fee will be charged for unsociable hours for assignments between 6pm and 8pm and on weekends and public holidays.
The purchaser will be informed of any additional charges as soon as possible.
In some cases, the Interpreter may charge for travel time, meals, accommodation and sundry expenses.
The Purchaser will be advised about any additional fees for an assignment at the time of booking.
The Interpreter shall determine the method of transport and route for travelling to and from the venue. The Purchaser shall be responsible and will be invoiced for the following travel expenses where applicable:
Rail/Bus travel - Standard class fare
Car travel - 45 pence per mile
Car parking - Full cost
Tolls - Full cost
Taxi - Full cost
Payment must be received within 30 days from the date of invoice. Preferred method of payment is by BACS transfer, bank details will be clearly displayed on the invoice.
Overdue payments will incur a fee of £40 for each repeat invoice issued by the Interpreter as well as loss of interest on late payments of the current reference rate plus 8%, in accordance with her statutory right to claim recovery cost under the regulations relating to the Late Payment of Commercial Debts Regulations 2002..
A contract will be in effect from the time a booking is confirmed, whether agreed verbally or by written communication (including email).
In the event of a cancellation the Purchaser shall be liable for the following charges:
14 days or more notice - No fee
8 – 13 days notice - 50% of agreed fee
7 days or less notice - 100% of agreed fee
A cancellation fee is due whether alternative work is offered or not. Should an alternative booking be offered, acceptance is at the discretion of the interpreter. Factors considered will include times, location and appropriateness of the booking. A waiver of the cancellation fee will be considered if the interpreter accepts alternative work, but is at the discretion of the interpreter.
If the Client is unexpectedly absent then the Interpreter shall wait at the venue until 30 minutes after the agreed start time. When the Client has failed to attend an event then the Interpreter shall charge the full service fee plus travel expenses.
The Interpreter shall not charge a service fee if she is unable to attend an event due to unforeseen circumstances: however, she will attempt to arrange a substitute interpreter and notify the relevant parties as soon as possible.
The Interpreter shall not be liable for any failure on her part to fulfil her obligations to the Purchaser.
The Purchaser shall provide:
the full venue address or link for remote bookings
a contact name and telephone number
the start and finish times
details about the Client and the assignment
any support material necessary to assist the Interpreter
the name and address of the person to be invoiced, along with any specific details required on the invoice, ie purchase order number.
name and telephone number of each co-worker. When there are no co-workers present then short break periods must be scheduled at intervals not exceeding 40 minutes.
The Purchaser shall make reasonable efforts to ensure that the venue is suitable for the purpose of the assignment.
The Purchaser shall indemnify the Interpreter against all expenses, losses and damages incurred or arising as a result of negligence on the part of the Purchaser.
The interpreter shall use her best endeavours to interpret to the best of her ability and knowledge.
The interpreter shall comply to GDPR requirements when handling and storing data.
The interpreter will not disclose any information supplies within the preparatory materials and will ensure it remains safe and confidential.
The Interpreter is at liberty to terminate an assignment if she is subjected to offensive behaviour.
The Interpreter shall not be liable for any expenses or losses incurred by the Purchaser or the Client under any circumstances.
Assignments exceeding one hour duration normally necessitate the use of multiple interpreters although there may be exceptions (subject to prior agreement) depending on the nature of the assignment.
If a co-worker booked by the Purchaser fails to attend then a surcharge will be levied for the additional workload imposed on the Interpreter, if she feels it appropriate to proceed with the assignment.
On occasion assignments under one hour may require a co-worker if they are particularly intense. Only interpreters also registered with NRCPD are acceptable.
No record of the interpreter’s work shall be made without the interpreter’s prior consent. Recordings which are intended for broadcast or publication may incur an additional fee.
Complaints and Disputes
Any complaint or dispute in connection with the interpreting work carried out shall be notified to the interpreter not later than one month from the date of the assignment.
If the parties are unable to resolve the matter, it may be referred to the Chair of the NRCPD.